these days・those days 違いを3分で解説!あなたは使い分けできる?
こんにちは、英語コーチの川端です。
英語で「最近は〜」と言いたいとき、these days と those days のどちらを使うべきか迷ったことはありませんか?
実はこの2つ、見た目は似ていてもまったく違う意味と使い方を持っています。間違えると話がチグハグになってしまうことも!
この記事では、海外経験なしで英検1級、TOEIC960点を取得した筆者が、初心者の方にもわかりやすく、「these days」と「those days」の意味・ニュアンス・使い分け方を解説します。
these days の意味と使い方
these days は「最近・近ごろ・今では」といった意味で、現在の習慣や状況を表すときに使います。
✅ 例文:
・People don't write letters much these days.
(最近はあまり手紙を書かない)
・I'm really busy these days.
(最近とても忙しい)
★ ポイント:
・現在形と一緒に使う
・今の生活や傾向について話すときにピッタリ
those days の意味と使い方
those days は「(昔の)あの頃・あの時代」といった意味で、過去のある時期について話すときに使います。
✅ 例文:
・In those days, we didn't have smartphones.
(あの頃はスマホなんてなかった)
・I miss those days when we played outside all day.
(外で一日中遊んでいたあの頃が懐かしい)
★ ポイント:
・過去形と一緒に使う
・思い出や昔の出来事に使う
these days と those days の違いまとめ
表現 | 意味 | 使う時制 |
---|---|---|
these days | 最近・現在の状況 | 現在形 |
those days | 昔・あの頃 | 過去形 |
間違えると時制がチグハグになってしまうので要注意です!
よくある間違いと正しい使い方
❌ I didn't have time to study these days. → 時制がズレてる!
✅ I don't have time to study these days.
❌ I'm very busy those days. → 意味がチグハグ!
✅ I'm very busy these days.
まとめ:あなたは正しく使い分けられる?
these days = 今のこと
those days = 昔のこと
この2つを正しく使い分けられるだけで、英語表現がぐっと自然になります。
📩「英語を勉強しているけれど、なかなか続かない…」
そんなお悩みはありませんか?
当サービスでは、東大法学部卒・公認会計士の代表が、仕事と両立しながら英語を独学で習得した実体験をもとに、あなた専用の「続けられる学習法」を提案しています。
私自身海外経験がありませんが、働きながら英検1級・TOEIC960点を取得し、また公認会計士試験に働きながら一発で合格した経験を踏まえて、多忙なビジネスパーソンでも実践可能な英語習得法を提供しています。
「自分に合ったやり方がわからない」「目標はあるけど、続けられない」
そう感じている方にこそ、現実的かつ再現性の高い学習戦略をお届けします。
投稿者プロフィール

-
東京大学法学部卒。大学卒業後、自動車メーカーにて勤務。働きながら公認会計士試験に合格(合格者のうち、上位3%合格)。
現在は監査法人にて会計監査・IT監査に従事するとともに、海外経験なしで英語を習得した経験を生かして英語教育業に携わっています。
保有資格:公認会計士、英検1級、TOEIC960点